StoryEditorOCM
Kulturaprvo hrvatsko izdanje priče o indijskoj princezi

Splitski prijevod Tagorove ‘Ćitre’

Piše PSD.
23. lipnja 2010. - 17:05
Split očito voli pjesme i stvaralaštvo Rabindranathe Tagore. Tako je i nedavno u Gradskoj knjižnici Marka Marulića predstavljena knjiga “Ćitra” indijskog nobelovca Rabindranathe Tagore, a koju je preveo pokojni dr. Špiro Janović iz Splita.


Knjigu je objavila Ibis grafika iz Zagreba, a riječ je o prvom hrvatskom izdanju ove lirske jednočinke. Špiro Janović (1902.-1987.) preveo je “Ćitru” davne 1986. godine, a njegova je kći ove godine dala prijevod za objavu.

Kakav otac, takva kći

Snježana Grković Janović autorica je 12 knjiga (‘Lujzin dnevnik’, ‘Sestra Lujza’...), od čega pet dječjih romana. Njezina knjiga ‘Ukradeno proljeće’ dobila je drugu nagradu “Ivana Brlić Mažuranić” 2001. godine. Član je...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
25. travanj 2024 14:53